Shizuoka University REpository  title image 
morning
day
evening
night
shizuppy
 

SURE: Shizuoka University REpository >
01. 人文社会科学部・人文社会科学研究科 = Faculty of Humanities and Social Sciences >

翻訳の文化/文化の翻訳 (2006-)


opac cinii articles ciniibooks

翻訳の文化/文化の翻訳 / 静岡大学人文学部翻訳文化研究会 [編]
ホンヤク ノ ブンカ/ブンカ ノ ホンヤク
[1号] (2006)-
静岡 : 静岡大学人文学部翻訳文化研究会 , 2006.3-
NCID: AA1247070X

Logo
      
     

2015 10別冊 目次

はじめに (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  今野, 喜和人
1 - 2
研究概要 (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  今野, 喜和人
3 - 9
翻訳の倫理と倫理の翻訳 : 箕作麟祥の訳業をめぐって (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  今野, 喜和人
13 - 25
小津映画の様式(付・映画研究における映像著作権の問題) (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  田村, 充正
27 - 68
書くことの源泉をめぐって : ヴァレリーとモディアノの場合 (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  安永, 愛
69 - 81
閻連科の小説に見る倫理 (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  桑島, 道夫
83 - 89
原作・映画・リメイクをめぐる「倫理的」問題の複雑さ : 映画『他人の家』と『折れた槍』、リベラリズムの限界と赤狩りをめぐって (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  花方, 寿行
91 - 119
『ヌマンシア』におけるセルバンテスのアダプテーション (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  大原, 志麻
141 - 154
Imamura Shohei's adaptation of Nosaka Akiyuki's The Pornographers : Ethical Representations of Translating the Unwritten
  Corbeil, Steve
155 - 165
公開シンポジウム : 中村文則×野崎歓~創作と翻訳の罪と悦楽~ (翻訳の〈倫理〉をめぐる総合的研究)
  今野, 喜和人
167 - 200

 

Powered by DSpace Software Copyright © 2002-2007 MIT and Hewlett-Packard - ご意見をお寄せください